阿姑小说网为您提供克里斯提昂·贾克的经典名著埃及三部曲三:首相的正义好看章节
阿姑小说网
阿姑小说网 穿越小说 都市小说 网游小说 校园小说 重生小说 耽美小说 乡村小说 推理小说 同人小说 竞技小说 综合其它 经典名著
小说排行榜 军事小说 灵异小说 仙侠小说 科幻小说 玄幻小说 架空小说 武侠小说 官场小说 总裁小说 言情小说 短篇文学 历史小说
好看的小说 乡村疯狂 娇凄沦陷 公媳柔情 夫妻记事 红杏墙外 同居狌事 可怜妈妈 校长生涯 一时云起 美母骑士 热门小说 全本小说
阿姑小说网 > 经典名著 > 埃及三部曲三:首相的正义  作者:克里斯提昂·贾克 书号:43100  时间:2017/10/31  字数:5572 
上一章   第三十四章    下一章 ( → )
  银行经理怀希望地为由杀手陪同的首相引见所有负责进口非法货币、管理顾客账户、订定货款利率与从事其他银行业务以增进收益的人。他们都不断强调银行的好处,就像一个强盛的国家,不也会将人民缴的财务加以利用借以谋利吗?就在这些人开导首相的同时,凯姆的手下也都在总长的一声令下,卸下了利比亚人与希腊人的装扮,并在一大群人的抗议声中封锁了小城入口。有三个人企图攀墙逃跑,却因为过于肥胖、行动迟缓而遭到逮捕。当他们被带到警察总长面前时,其中一人激动地反抗道:“马上把我们放了!”

  “你们都犯了窝藏货币之罪。”

  “你没有权力审判我们。”

  “但我必须将你们移送法庭。”

  三名犯人见到了首相,又听他说出了自己的头衔时,胺怒气化为乌有,却开始哭哭啼啼起来:“请原谅我们…是我们的错,我们实在不应该犯这样的错。我们其实都是诚实的商人,我们…”

  “报上你们的名字和职业。”

  这三个人是三角洲地区的埃及人,从事家具制造业,他们总会将一部分的产品偷偷运到这个城市来。

  “看来你们是以非法的营利活动来残害自己的同胞啊。你们还要否认吗?”

  三人不再辩解,只求道:“请首相留情…我们是一时利熏心。”

  “我只会依法行事。”

  帕札尔便在大广场上召开了法庭,陪审切员包括凯姆以及凯姆从最近的农耕区找来的五名埃及农民。

  以希腊人为主的众多被告都没有对判决的理由与结果表示异议,陪审团也—致通过了首相的决定,立刻将被告驱逐出境,并永世不得再踏上埃及国土。查获的货币—律熔化,所得金属尽数充公,供给神庙制造神器之用。至于这座小城,只要外国商人格守埃及的经济规定,仍可继续在此进行易。

  银行的总负责人谢过首相后,坦承道:“我以为会有更严厉的惩罚呢。我一再地听说卡吉劳营简直是人间地狱。”

  “我在那儿待过。”

  “你?”

  “孟莫西就巴不得让我在那里变成—堆枯骨。”

  “换作是我,我绝不会低估他的,他这个人太狡猖、太危险了。”

  “我知道。”

  “你知不知道,阻碍了货币制度的推行,你将会招致一个可怕的敌人?这可是美锋一条主要的发财之道,却被你给断了。”

  “幸好是被我断了。”

  “你想你还能当多久的首相?”

  “法老让我当多久,我就当多久。”

  ***

  帕札尔、凯姆和狒狒搭着快船航向临海城市拉寇提斯。帕札尔全心全意地欣赏着三角洲绿油油的景致,以及水道纵横的壮观气象。越往北走,水域的分布就越广,尼罗河向外扩张,渐渐与梦幻般温柔的海水融在一起,最末端那些不规则的国土就这样沉醉在这片河海之中。土地隐没在微蓝的汪洋里,却生出了一朵朵的花。

  拉寇提斯居民的主要活动就是处理生鱼。三角洲有许多渔场都把总部设在这个渔产种类丰富的小港口的近郊。天处、市场上或是仓库里,都有专家负责刮鱼鳞、清鱼肚。再把鱼拍扁,然后或是挂到木架上让太阳晒干,或是埋到热沙或具有消毒作用的泥巴里。最后才是腌渍的手续,最好的部位要浸泡在油里面,而鲻鱼子则另外处理作鱼子酱。一般民众只吃鱼干,这就像面包一样重要,只有那些讲究美食的人才会享受烤鲜鱼,并佐以枯葛、牛至、莞荽与胡椒调制成的酱职。通常一条鲻鱼可值一罐啤酒,而一篮尼罗河鲈鱼则可换得一个漂亮的护身符。

  令帕札尔感到惊讶的是这个商业城市竟然静悄悄的,没有人唱歌、没有聚集的人群、没有烈的讨价还价声,也没有驴队来来往往。拂拂也变得有些烦躁。

  码头上,有几个人躺在渔网上睡觉,港边见不到一艘船,只有一栋低矮的平顶大屋,是登记船货进出情形的行政中心。

  他们走了进去。

  办公室却是空的。一份文件也没有,就像从来没有放过任何档案似的,甚至没有笔、没有书写的草稿。完全看不出曾经有书记官在这里办公过的样子。

  “孟莫西一定就在附近。”凯姆说“杀手会有感应的。”

  狒狒绕着建筑物转了一圈,然后往港口方向走,凯姆和帕札尔就跟在后面。当狒狒走近一艘破旧不堪的小船时,立刻惊醒了五个身恶臭、手里拿着剖鱼刀的大胡子。

  “滚开,你们不是这里的人。”

  “拉寇提斯只剩下你们几个人了吗?”

  “滚开。”

  “我是警察总长凯姆,你们要是不想有麻烦,就实话实说。”

  “南部才有黑人,这里没有,回你老家去吧。”

  “首相在此,你们敢不服从命令?”

  “首相现在还在孟斐斯的办公室里享清福呢。”一名渔夫大笑道“在拉寇提斯,我们说的才算数。”

  “我要知道这里出了什么事。”帕札尔严肃地说。

  那个人却转头向同伴说:“你们听到了没?他自以为是大法官呢!他还以为带着一只大猩猩,我们就会害怕了。”

  杀手虽然有很多优点,部也有一个很大的缺点:感易怒。

  它既身为警察,就不喜欢有人嘲权力。

  它出其不意地往前一跳,咬住了渔夫的手腕,也咬掉了他手中的武器,另一名同伴正要出手相救,却被它击中颈背昏死了过去。狒狒接着往第三人的腿上一戳,也咬掉了他手中的武器,另一名同伴正要出手相救,却被它击中颈背昏死了过去。

  拂拂接着往第三人的腿上一戳,也立刻让他倒地不起。至于其余二人,由凯姆对付也是三两下就解决了。

  凯姆搀着惟一还能说话的渔夫,问道:“城里怎么都没人了?”

  “因为首相下了命令。”

  “谁传令的?”

  “他的专属传令官孟莫西。”

  “你遇见他了?”

  “这里每个人都认识他。他好像本来有点麻烦,但是后来就解决了。自从他重新回到司法界,和港务单位的关系一直很密切。听说他给了他们一些金属做成的希腊硬币,将来还会让他们飞黄腾达,所以每个人都对他言听计从的。”

  “他要他们做什么?”

  “他说有传染病即将爆发,要他们把储存的熏鱼全丢到海里,并且立刻离开拉寇提斯。书记官第一个离开,后来居民和工人也都跟着走了。”

  “你们怎么没走?”

  “我们几个没有地方可去。”

  狒狒听了又跺起脚来。于是凯姆便说:“你们被孟莫西收买了,对不对?”

  “没有,我们…”

  狒狒不等他解释,便将他的喉咙掐得更紧了,眼中出凶暴的眼神,那人马上改口道:“是的,是的,我们在等他!”

  “他躲在哪里?”

  “在西边的沼泽地。”

  “他为什么要这么做?”

  “他要毁掉我们从办公室搬出来的书板和纸张。”

  “他什么时候走的?”

  “出后不久。等他回来,我们就带他到大运河去,再跟他一起回孟斐斯。他答应给我们一栋房子和一亩田。”

  “他要是把你们忘了呢?”

  渔夫惊慌地抬起头看着凯姆。“不可能,他都给了这样的承诺了…”

  “孟莫西天生就是个骗子,他才不在乎什么承诺。他从来没有替帕札尔首相工作过。上船带我们去找他吧,只要你帮助我们,我们会对你从轻发落的。”

  ***

  他们四人进入了一片水草丛生的沼泽地,若无渔夫带路,凯姆和帕札尔绝对无法辨识出方向。黑鹊受到惊扰,纷纷朝天空里几片随风飘的小白云飞去。偶尔还会有几条青如绿水的水蛇从船边游过。

  在这荒凉的宫里,渔夫却仍是飞快地前进,毫不感到阻碍。他说:“我抄近路。虽然他超前了许多,不过我们还是能在他到达主要河道,搭上交通船之前追上他。”

  于是凯姆帮着渔夫划桨,帕札尔凝视着天边,狒狒则打起了磕睡。时间一分一秒过得好快,太快了。帕札尔不怀疑这名渔夫该不会在作他们吧,但见到杀手如此平静,他也才安了心。

  最后当它忽然直起身子时,其余三人也开始相信这趟并没有白跑。果然,几分钟后,就在距离大运河不到一公里处,他们发现了另一艘船。

  船上只有一个人,那人顶着个大光头,发红的头皮在阳光下显得油亮光。

  “孟莫西!”凯姆大喊“停下来,孟莫西!”

  孟莫西反而加快了速度,不过两艘船的距离还是越拉越近。

  孟莫西知道自己逃不了了,便转身面向着来船,拿起一掷了过来,恰好在渔夫的口上。可怜的渔夫一个踉跄落入了池沼。

  “站到我身后去。”凯姆连忙对帕札尔说。

  狒狒则跳入了水中。

  孟莫西又出第二,这次瞄准的是凯姆,幸亏他及时弯下躲过了这一击。

  帕札尔吃力地划着船桨,可是船困在睡莲池中几乎动弹不得,后来好不容易困,才得以继续前进。

  此时孟莫西已经拿起了第三支,心里却迟疑着不知该先杀狒狒还是凯姆。

  就在他迟疑的当儿,狒狒突然从水中出来,扳住孟莫西的船头使劲地摇,想让他翻船,可是他却拿起锚石往狒狒的指爪上砸,还企图把它的手掌钉穿在木板上。

  就在受了伤的狒狒松手的同时,凯姆也—跃而上了孟莫西的船。

  尽管孟莫西身形臃肿,又没有实际的经验,但是他抵抗的猛烈程度却是出入意料之外。凯姆脚下一个不稳,整个人跌坐在甲板上,孟莫西趁机又补上一,幸而他及时用手臂挡了开来,入了两块木板之间,但他的脸颊却被划伤了。此时,帕札尔已经把船摇近,孟莫西正用力要把对方的船推开时,竟被凯姆抓住右脚往上一提,人也跟着跌落水中。

  “你已经被捕,不要再反抗了。”帕札尔喝令道。

  不过孟莫西并末松开武器。他挥舞着威胁首相之际,忽然发出了一声惨叫,并用手捂住颈后,不一会儿便显然不支而沉入了青绿的池水。帕札尔也随即看见一只六须鲶钻进运河边的芦苇丛中,一转眼便不见了踪影。这种鱼在尼罗河中并不常见,但若有人在水中被它们猛力一撞,便会立刻昏撅而造成溺水事件(这种带电的六须鲶,撞击到泳客时会放出约两百伏特的电力)。

  凯姆心急如焚地找寻着狒狒,终于发现它正奋力地对抗着水,他连忙跳下水帮助它上船。狒狒很慎重地伸出了受伤的手,好像为自己不能亲手逮捕犯人感到愧疚。凯姆则一脸歉意地说:“抱歉,孟莫西再也不能开口了。”

  ***

  帕札尔又沮丧又震惊,回孟裴斯的一路上他都没有说话,虽然他再次重创了美锋的地下王国,却也害死了一名渔夫,尽管他曾经替孟莫西做事,但毕竟是一条人命啊。

  杀手只受了轻微的外伤,凯姆稍微帮它包扎了一下,等回到孟斐斯,奈菲莉自然会让它痊愈。凯姆注意到了帕札尔的沉默,便说:“孟莫西这样的下场,我可一点也不难过,这家伙简直就像被虫蛀烂了的果子。”

  “为什么美锋这帮人要犯下这么多暴行呢?他们的野心只会带来不幸啊。”

  “你是对抗这群魔鬼的壁垒,你可要坚持下去。”

  “我本以为我的职责只在于让人民守法,根本没想到竟然要来调查恩师的死因,还要历经这么多的不幸。‘首相的职务比胆汁更为苦涩。’我就任时,法老就已经警告过我了。”

  狒狒把受伤的手掌搭在帕札尔的肩上,一直到孟斐斯才放开。

  ***

  帕札尔在凯姆的协助下,写了一份关于最近所发生的事件的详细报告。

  有一名书记官拿来了一卷密封的纸轴。这是由拉寇提斯上呈给首相的公文,上面还注明了“急件”与“机密文件”等字样。

  帕札尔启封之后,大声念出了其中惊人的内容:“本人孟莫西,曾任警察总长,并遭诬陷而判刑,今在此举发无能、不守法又不负责的首相帕札尔。在无数证人亲眼见证下,他派人将储存的鱼干丢人海中,剥夺了三角洲人民几个星期的基本食粮。我要向他本人提出这项控诉,他也必须依法开庭审判自己。”

  “原来如此,所以孟莫西才要销毁渔场的所有文件,这样也就没有证据反驳他的说辞了。”

  “他说得没错。”帕札尔说“虽然他扯了个无的谎言,但我还是得在法庭上证明自己的清白。我们得追溯事实、传唤证人、证明其中的手法与诡计。而这段时间,刚好可以让美锋为所为。”

  凯姆搔搔木鼻说:“光是寄这封信给你还不够,孟莫西还会透过美锋或其他高层官员提出告诉,迫使你不得不正视他的指控。”

  “当然是这样。”

  “不过现在只剩下这份文书了。”

  “不错,但是只要启动诉讼程序,他们就算达到目的了。”

  “如果这封信不存在,又哪来的诉讼程序?”

  “我不能擅自毁掉它。”

  “我可以啊。”

  凯姆一把从帕札尔的手中抢过了纸张,撕个粉碎,只留碎纸片飞散在风中。  Www.AGuxSW.cOM
上一章   埃及三部曲三:首相的正义   下一章 ( → )
埃及三部曲二埃及三部曲一司汤达中短篇艾蕾红与黑玛雅纸牌的秘密苏菲的世界阅读莎士比亚圣殿中的情网
阿姑小说网提供了克里斯提昂·贾克创作的小说《埃及三部曲三:首相的正义》清爽干净无错字的文字章节:第三十四章好看阅读,埃及三部曲三:首相的正义全文无弹窗热门阅读尽在阿姑小说网,阿姑小说网转载收集埃及三部曲三:首相的正义好看章节。